Prithviraj Sukumaran recently opened up about dubbing in five languages for his role in Salaar. The actor also revealed why he never prefers another dubbing voice for his characters.
Prithviraj Sukumaran is set to team up with Telugu superstar Prabhas, in the upcoming action thriller Salaar. The Prashanth Neel directorial features the multi-faceted talent in the role of Varadaraja Mannaar, the future king of Salaar. Prithviraj earned immense love from the audiences after the release of Salaar trailer, for dubbing in all five languages in his own voice. Interestingly, the actor opened up about the decision to dub himself in all languages, recently.
Prithviraj Sukumaran reveals why he dubbed in all languages
In his recent interview with Galatta Plus, Prithviraj Sukumaran revealed that he has always preferred to dub in his voice for all his characters, irrespective of language. The actor revealed he dubbed in Telugu 13 years back in his debut film Police Police, despite not knowing the language. According to the actor, the voice, how he renders his dialogues, and how the voice connects with the expressions on his face, are unarguably huge parts of his performance. And, for him, it is also a big part of being an actor.
Prithviraj further added that he is not very comfortable with letting another person take over the voice of his characters. The actor confessed that he would feel like he is losing control over his character when he is unable to dub himself. This is the reason why Prithviraj Sukumaran never let a voice actor dub for him in any of his other language films.
Prithviraj’s request to Prashanth Neel before signing Salaar
Interestingly, Prithviraj Sukumaran also revealed that the first thing he asked Prashanth Neel after joining Salaar, is to let him dub in his own voice in all languages. So, the actor learned his lines and the meaning with the help of the writer Sandeep’s voice recordings and performed the film in Telugu itself, while most actors rendered their lines in their mother tongue. Prithviraj also revealed that it took him four days to dub for Varadaraja Mannaar in Salaar, in all five languages. The actor found Kannada the toughest languages to dub, as he had to learn it just before the dubbing sessions.
Share